an English love

การใช้ between inclusive กับ exclusive

Filed under: ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน | Tags: between, exclusive, from, inclusive, to | December 23rd, 2012
Post

คำว่า between มีความหมายว่า ระหว่าง เช่น between 1 and 10 แปลว่า ระหว่าง 1 และ 10 อย่างที่ทราบกันอยู่แล้ว แต่หลายครั้งก็ถูกเอาไปใช้ในความหมายตั้งแต่ ถึง ด้วย (ตามตัวอย่างคือ ตั้งแต่ 1 ถึง 10) ดังนั้นถ้าผู้พูดหรือผู้เขียนต้องการสื่อให้ชัดเจนว่าให้รวมตัวเลข 1 และ 10 ด้วย จะใส่คำว่า inclusive ต่อท้าย และถ้าต้องการสื่อว่าไม่รวมเลข 1 และ 10 ด้วย จะใส่คำว่า exclusive ต่อท้าย

What is the difference between 3 and 1?

ความแตกต่างระหว่าง 3 และ 1 คืออะไร

คำตอบของข้อนี้ก็คือ 3 ลบ 1 ก็คือ 2 (ไม่มีปัญหาอะไร)

 

Please enter an integer between 1 and 10.

ประโยคด้านบนเริ่มมีปัญหาเนื่องจากอาจตีความได้สองแบบ คือ กรุณาป้อนเลขจำนวนเต็มระหว่าง 1 และ 10 (ไม่รวมเลข 1 กับ 10 กล่าวคือตั้งแต่เลข 2 ถึง 9) หรือ กรุณาป้อนเลขจำนวนเต็มตั้งแต่ 1 ถึง 10 (ส่วนใหญ่ผู้อ่านจะเข้าใจว่าเป็นความหมายที่สอง)

 

Please enter an integer between 1 and 10 (inclusive).

ประโยคด้านบนนี้ขจัดปัญหาที่ผู้อ่านอาจเกิดความสับสนออกไป โดยเติมคำว่า inclusive ต่อท้าย ซึ่งจะหมายความว่า

กรุณาป้อนเลขจำนวนเต็มระหว่าง 1 และ 10 (รวมเลข 1 และ 10) แปลอีกทีก็คือ กรุณาป้อนเลขจำนวนเต็มตั้งแต่ 1 ถึง 10

Please enter an integer between 1 and 10 (exclusive).

กรุณาป้อนเลขจำนวนเต็มระหว่าง 1 และ 10 (ไม่รวมเลข 1 และ 10) = กรุณาป้อนตัวเลขตั้งแต่ 2 ถึง 9

 

กรณีที่ต้องการรวมเลข 1 กับ 10 ไว้ด้วย เขียนแบบเข้าใจได้ง่ายกว่าได้ว่า

Please enter an integer from 1 to 10.

กรุณาป้อนเลขจำนวนเต็มตั้งแต่ 1 ถึง 10

 

คำว่า inclusive และ exclusive ในที่นี้เป็น Adjective หรือคุณศัพท์

สามารถจำไปใช้ได้ง่ายว่า inclusive ก็มาจากคำว่า include (verb แปลว่า รวมทั้ง) exclusive มาจากคำว่า exclude (verb แปลว่า ไม่รวม) นั่นเอง

 

พระพุทธเจ้าทรงสอนอะไร


Number of View :5697