an English love

เว็บไซต์ราชบัณฑิตยสถาน

Filed under: ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน, ภาษาอังกฤษในสำนักงาน | Tags: ราชบัณฑิตยสถาน, ลำดับชื่อ จังหวัด เขต อำเภอ ทั้งภาษาไทยและอังกฤษ, หลักเกณฑ์การการถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง | June 1st, 2011
Post

ทางเว็บไซต์ของราชบัณฑิตยสถาน (The Royal Institute) ได้เผยแพร่ข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพื่อการศึกษาและการนำมาใช้ในชีวิตประจำวันและการทำงาน ซึ่งข้อมูลดังกล่าวมีทั้งที่เกี่ยวข้องกับภาษาไทย เช่น การค้นหาคำสะกดที่ถูกต้อง การใช้เครื่องหมายวรรคตอน การใช้คำย่อ การอ่านตัวเลข เครื่องหมาย คำวิสามานยนาม เป็นต้น และยังมีส่วนที่เกี่ยวข้องกับทั้งภาษาไทยและอังกฤษ เช่น หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง ชื่อจังหวัด เขต อำเภอ ประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง เมืองหลวง ชื่อทะเล ชื่อธาตุ ตลอดจนหลักเกณฑ์ที่ใช้ในการแปลงชื่อภาษาอังกฤษดังกล่าวเป็นภาษาไทยสำหรับชื่อที่เพิ่มขึ้นมาใหม่ๆ  ขอนำเฉพาะเอกสารสำหรับดาวน์โหลดมาโพสต์ไว้เพื่อเผยแพร่สำหรับผู้ที่ได้เข้ามาเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้ค่ะ อย่างไรก็ตาม ขอแนะนำให้คุณเข้าไปยังเว็บไซต์ราชบัณฑิตยสถานโดยตรงเพื่อดูข้อมูลที่อาจมีการอัปเดตตลอดจนข้อมูลที่มีประโยชน์ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับภาษาทั้งภาษาไทยและอังกฤษ ค่ะ

หลักเกณฑ์การการถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง Download หลักเกณฑ์ถ่ายเสียง_ราชบัณฑิต
ลำดับชื่อ จังหวัด เขต อำเภอ ทั้งภาษาไทยและอังกฤษ Download เขตจังหวัด_ราชบัณฑิต

ป.ล. คุณอาจจะอยากทราบว่าชื่อของตนเองหากสะกดแบบโรมันแล้วเป็นอย่างไร คลิกที่ไฟล์แรกเลยนะคะ แล้วคุณอาจจะแปลกใจ… การถอดเสียงแบบนี้ใช้กับที่อยู่ภาษาอังกฤษของทางราชการ เช่น ชื่อถนน (ที่เห็นตามป้าย) จังหวัด เขต แขวง ฯลฯ (การดาวน์โหลดใช้วิธีคลิกขวาที่ลิงก์แล้วกด Save Target As… หรือคลิกเพื่อเปิดไฟล์ จากนั้นคลิกปุ่ม Save ก็ได้)

เครดิต:

ราชบัณฑิตยสถาน : http://www.royin.go.th

พระพุทธเจ้าทรงสอนอะไร


Number of View :7416