an English love

ความหมายของคำว่า “Compliment”

Filed under: ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน | Tags: compliment | July 16th, 2011
Post

เมื่อเราค้นคำว่า Compliment ในพจนานุกรม มักได้รับคำอธิบายว่า

- ถ้าเป็นคำกริยา แปลว่า “ชมเชย ” / “ยกย่อง” / “สรรเสริญ” / “ยกยอ”  คำแปลภาษาอังกฤษอาจใช้คำว่า “give praise”

Are you trying to compliment me, or trying to insult me?
เธอกำลังพยายามชมฉัน หรือแอบด่า (เสียดสี) ฉันกันแน่เนี่ย

-  ถ้าเป็นคำนาม แปลว่า “คำชมเชย” / “คำยกยอ”

I was trying to pay that girl a compliment, but she ignored me.

ฉันพยายามชม (ยอ) เธอ แต่เธอก็ไม่สนใจฉันเลย

- บริษัทหรือโรงแรม อาจใช้คำนี้กับลูกค้าว่า With our compliments หรือ With compliments ซึ่งจะหมายถึง With best wishes หรือด้วยความปรารถนาดีนั่นเอง

- เมื่ออยู่ในรูปคำคุณศัพท์ complimentary และนำหน้านาม จะมีความหมายต่างออกไปในลักษณะฟรี หรือราคาพิเศษa

Complimentary room = ห้องพักฟรี

Complimentary copy = นิตยสาร (หรือสิ่งพิมพ์ที่มีกำหนดออกแบบอื่นๆ) ที่แจกฟรี

Complimentary rate = อัตราลดพิเศษ

Complimentary ticket = ตั๋วฟรี

หลายครั้งเรามักเห็นการใช้คำนี้ในลักษณะอื่นที่ไม่ใช่การชม และไม่ได้หมายถึงของฟรี แต่หมายถึง ทำให้ดียิ่งขึ้น วิเศษยิ่งขึ้น เช่น

1) What would compliment barbecued ribs and chicken?

แปลอังกฤษเป็นอังกฤษอาจบอกว่า

What would “give praise” barbecued ribs and chicken?

อาหารอะไรเหรอที่รับประทานร่วมกับซี่โครงและไก่ย่างแล้วเข้ากันได้ดี ทำให้น่าทานหรืออร่อยยิ่งขึ้น

2) Social media marketing really compliments traditional marketing.

การทำการตลาดด้วยสื่อสังคมจะช่วยเสริมการทำการตลาดแบบดั้งเดิมให้ดีวิเศษยิ่งขึ้น

เห็นความหมายในลักษณะต่างๆ มีนัยเชื่อมโยงกันไหมคะ

ความหมายที่ว่า ทำให้ดีขึ้น วิเศษยิ่งขึ้นตามด้านบนนี้ เจ้าของภาษาเห็นขัดแย้งกันเอง บางความเห็นว่าเป็นการใช้เอาคำว่า Compliment มาใช้ผิด (ตัวอย่างเช่น บล็อกในเครดิตรายการที่สอง) อันที่จริงต้องใช้คำว่า Complement ต่างหาก Complement นี้ ถ้าเป็นกริยาแปลว่า ทำให้เต็ม ทำให้สมบูรณ์ ถ้าเป็นคำนาม แปลว่า ส่วนเติมเต็ม แต่ดิฉันเองเห็นว่าการใช้ Compliment ในความหมายว่า give praise กับสิ่งของดังเช่นสองตัวอย่างด้านบนเป็นเรื่องที่เป็นไปได้ เพราะเป็นเรื่องของภาษาที่ถ้ายังไม่ตายก็มีการเปลี่ยนแปลงความหมายหรือสร้างสรรค์ความหมายขึ้นใหม่ได้เรื่อยๆ โดยที่ยังไม่ทิ้งรากความหมายเดิมแต่นำไปใช้งานในแง่มุมที่เป็นการขยายวิธีการใช้ออกไป

 

เครดิต:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=342234

http://www.dailywritingtips.com/compliment-vs-complement/comment-page-1/#comment-389171

พระพุทธเจ้าทรงสอนอะไร


Number of View :17042